| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
ChiffreRouge
Inscrit le: 16 Sep 2007 Messages: 815 Localisation: Paris
|
Posté le: Lun Fév 25, 2008 8:43 pm Sujet du message: The Jeu de séduction en français est sorti et... |
|
|
...tombé dessus par hasard à la fnac et ne l'ayant jamais lu, j'ai saisi l'occasion.
Commençant à le feuilleter avec délectation, je constate avec horreur qu'ils ont aussi traduit nos acronymes favoris
Quelques exemples:
FF => C2B (copine de baise)
fille => TBM (trop bonne meuf)
baiser => conclu-langue
démonstration de valeur => DVS (démonstration de valeur supérieure)
Hired gun => tueuse a gage
PUA => MV2D (maitre virtuose de la drague)
Bref, pitoyable...
Dernière édition par ChiffreRouge le Lun Fév 25, 2008 9:56 pm; édité 2 fois |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Lito
Inscrit le: 27 Fév 2007 Messages: 594
|
Posté le: Lun Fév 25, 2008 8:44 pm Sujet du message: |
|
|
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Spike Le Patron

Inscrit le: 12 Juil 2006 Messages: 4833
|
Posté le: Lun Fév 25, 2008 9:00 pm Sujet du message: |
|
|
 _________________ Soyez prévenu par mail des désistements des ateliers séduction en cliquant ici >> (relooking : ici >>) |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Oxymore

Inscrit le: 16 Fév 2007 Messages: 414
|
Posté le: Lun Fév 25, 2008 9:05 pm Sujet du message: |
|
|
Bah, ils ont conservés l'esprit, et effectivement, en le lisant, je me suis rendu compte que tout notre jargon faisait sacrément freak.
Mais conclu-langue c'est pire que tout ...
Edit: après réflexion, la traduction francaise rend un peu plus débile le tout, quand même. Notamment par l'emploi du langage sms ( v2d, pfff) _________________ On ne peut expier le péché de rêver qu'en agissant pour nos rêves.
Dernière édition par Oxymore le Lun Fév 25, 2008 10:46 pm; édité 1 fois |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Renovatio

Inscrit le: 21 Fév 2008 Messages: 159 Localisation: Aix-en-Provence
|
Posté le: Lun Fév 25, 2008 9:07 pm Sujet du message: |
|
|
Celui qui l'a traduit ne devait pas connaître du tout la communauté  _________________ « Qu'est-ce que le génie ? - Avoir un but élevé et vouloir les moyens d'y parvenir. »
Nietzsche |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Use Your Illusion Modérateur

Inscrit le: 09 Avr 2007 Messages: 490 Localisation: Paris
|
Posté le: Lun Fév 25, 2008 9:39 pm Sujet du message: |
|
|
| Renovatio a écrit: | Celui qui l'a traduit ne devait pas connaître du tout la communauté  |
Comme dans la plupart des traductions, après tout - les maisons d'édition ne sélectionnent pas le traducteur parmi leur pannel qui est familier avec le sujet, mais celui qui est libre à l'instant t.
Parfois, on tombe sur des passionnés, par hasard, et ça donne une excellente traduction. _________________ - Nouveau : période d'essai d'1 mois pour tout nouvel arrivant, lisez ceci >> |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
ChiffreRouge
Inscrit le: 16 Sep 2007 Messages: 815 Localisation: Paris
|
Posté le: Lun Fév 25, 2008 9:53 pm Sujet du message: |
|
|
| Oxymore a écrit: | Bah, ils ont conservés l'esprit, et effectivement, en le lisant, je me suis rendu compte que tout notre jargon faisait sacrément freak.
Mais conclu-langue c'est pire que tout ... |
Il y'a aussi conclu-baise et conclu-tel...  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Renovatio

Inscrit le: 21 Fév 2008 Messages: 159 Localisation: Aix-en-Provence
|
Posté le: Lun Fév 25, 2008 10:02 pm Sujet du message: |
|
|
Est-ce que Mystery est devenu Mystère ?  _________________ « Qu'est-ce que le génie ? - Avoir un but élevé et vouloir les moyens d'y parvenir. »
Nietzsche |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
ChiffreRouge
Inscrit le: 16 Sep 2007 Messages: 815 Localisation: Paris
|
Posté le: Lun Fév 25, 2008 10:10 pm Sujet du message: |
|
|
Ils n'ont pas été jusque là, par contre si j'attrape ce Christophe Rosson (le traducteur), je vais le...rosser  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
AlexChe

Inscrit le: 29 Déc 2007 Messages: 426 Localisation: Angers
|
Posté le: Mar Fév 26, 2008 12:23 am Sujet du message: |
|
|
J'en conclus que ça vaut pas le coup de l'acheter alors.. _________________ « Tout le monde veut être Cary Grant, même moi » (Cary Grant) |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Thomas
Inscrit le: 14 Jan 2007 Messages: 104
|
Posté le: Mar Fév 26, 2008 12:26 am Sujet du message: Re: The Jeu de séduction en français est sorti et... |
|
|
| ChiffreRouge a écrit: | | baiser => conclu-langue |
Ca fait un peu viandard (comme dirait notre ami Alexandre). |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Quetzalcoatl

Inscrit le: 19 Avr 2007 Messages: 781 Localisation: Stuttgart et IDF
|
Posté le: Mar Fév 26, 2008 12:54 am Sujet du message: Re: The Jeu de séduction en français est sorti et... |
|
|
| Thomas a écrit: | | ChiffreRouge a écrit: | | baiser => conclu-langue |
Ca fait un peu viandard (comme dirait notre ami Alexandre). |
Ou stupide. On dirait le nom d'un sort mal traduit dans Harry Potter.  _________________ "Chicks were born to give you fever, be it fair and have a sense of game" Peggy Lee
Clavier temporairement allemand, les cédilles sont parties bronzer à Mykonos. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Citylights

Inscrit le: 20 Nov 2007 Messages: 743
|
Posté le: Mar Fév 26, 2008 1:35 am Sujet du message: |
|
|
| Renovatio a écrit: | Est-ce que Mystery est devenu Mystère ?  |
Il pouvait écrire, juste pour la traduction (les abréviations étant très utilisées, il ne faut pas en créer d'autres) :
FF => relation uniquement sexuelle
fille => très belle cible
baiser => premier baiser
démonstration de valeur => démontre de la valeur
PUA => séducteur accompli /artiste de la séduction. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Alessandro
Inscrit le: 04 Sep 2007 Messages: 610
|
Posté le: Mar Fév 26, 2008 8:48 am Sujet du message: |
|
|
| Renovatio a écrit: | Est-ce que Mystery est devenu Mystère ?  |
MDR
Je n'ai jamais lu un livre de seduction, et comme je vois c'est pas prés d'arriver |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Selenium

Inscrit le: 15 Sep 2007 Messages: 207
|
Posté le: Mar Fév 26, 2008 9:17 am Sujet du message: |
|
|
| Oxymore a écrit: | | Bah, ils ont conservés l'esprit, et effectivement, en le lisant, je me suis rendu compte que tout notre jargon faisait sacrément freak.) |
C'est exactement ce qui m'a traversé la tête, collègue MV2D ! _________________ Question avant de s'endormir : qu'ai-je amélioré aujourd'hui ? |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|