Forum seduction - comment seduire, plaire Forum seduction

 
 Inscription    Connexion   Rechercher 

The Jeu de séduction en français est sorti et...
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Spike Club Index du Forum -> Vos avis -> Livres
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Spike
Le Patron


Inscrit le: 12 Juil 2006
Messages: 4825

MessagePosté le: Mar Fév 26, 2008 10:54 am    Sujet du message: Répondre en citant

Oxymore a écrit:
Bah, ils ont conservés l'esprit, et effectivement, en le lisant, je me suis rendu compte que tout notre jargon faisait sacrément freak.)

Enfin !
_________________
Soyez prévenu par mail des désistements des ateliers séduction en cliquant ici >> (relooking : ici >>)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Quetzalcoatl



Inscrit le: 19 Avr 2007
Messages: 774
Localisation: Stuttgart et IDF

MessagePosté le: Mar Fév 26, 2008 11:24 am    Sujet du message: Répondre en citant

Spike a écrit:
Oxymore a écrit:
Bah, ils ont conservés l'esprit, et effectivement, en le lisant, je me suis rendu compte que tout notre jargon faisait sacrément freak.)

Enfin !


C'est dur de se rendre compte de la "freakitude" d'un jargon tiré presque entièrement d'une langue étrangère. Même en parlant bien l'anglais, le fait que ce ne soit pas notre langue maternelle atténue tous les effets: stupidité des paroles des chansons, gravité des insultes et jurons, "freakitude" des jargons. Si ça n'a pas été traduit à la base, il y a bien une raison...
_________________
"Chicks were born to give you fever, be it fair and have a sense of game" Peggy Lee
Clavier temporairement allemand, les cédilles sont parties bronzer à Mykonos.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
underwear



Inscrit le: 05 Sep 2006
Messages: 344
Localisation: Mulhouse

MessagePosté le: Mar Fév 26, 2008 12:09 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je préfère lire un texte en VO.

J'aime la langue française mais pour moi le jargon technique anglais est bien utile. Le traduire de façon unilatérale est une tentative vouée à l'échec. Pour qu'une traduction marche, il faut combler un manque en proposant un terme alternatif plus précis ou un mot plus agréable, et avoir un début d'acceptation par plus d'une personne. Ca ressemble pas trop au contexte d'un traducteur isolé Laughing. D'un forum, pourquoi pas. Pour des acronymes, bof.

En plus l'essentiel de la littérature est en anglais et le vocabulaire y est utilisé à répétition. L'acceptation dépend du mot et de la communication faite autour. Baladeur pour walkman, ça va. Epinglette pour pin's, dès le lancement, c'était naze.

Pourquoi ne pas proposer sur ce forum des traductions littérales ou autre ? Il y en a déjà.

AI : invitation à l'approche
signe d'intérêt = SDI signe d'intéret
Opener : ouverture
langage corporel : langage corporel (LC)
Neg : neg (négatif)

What else ? Laughing
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Citylights



Inscrit le: 20 Nov 2007
Messages: 733

MessagePosté le: Mar Fév 26, 2008 2:22 pm    Sujet du message: Répondre en citant

A déplacer dans la rubrique "Livres"" Wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
M.Coyle
Invité





MessagePosté le: Mar Fév 26, 2008 6:08 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Juste pour confirmer, c'est bien de ce livre là qu'il est question?

http://www.spikeseduction.com/livres-films-seduction/410_the-Jeu de séduction-par-neil-strauss.html
Revenir en haut de page
deckard



Inscrit le: 26 Déc 2006
Messages: 109

MessagePosté le: Sam Mar 01, 2008 8:39 pm    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai acheté le livre hier soir et j'en suis déjà presque à la moitié. C'est vraiment très intéressant
et extrêmement drôle (certains passages, tel le dé pucelage de Extramask m'ont fait mal au ventre).
Je suis très agréablement surpris par ce livre.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
le-spartiate



Inscrit le: 11 Fév 2008
Messages: 128
Localisation: ile de france

MessagePosté le: Mar Mar 04, 2008 3:08 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Lol Parfois la communauté des forumistes me surprend. Depuis quant les gens de goût jugent ils les livres d'après une lecture en diagonale.
Moi je l'ai acheté à la FNAC de châtelet les halles samedi dernier. D'ailleurs j'ai eu droit au douces moquerie de deux demoiselles derrière moi dans la ligne de caisse parce que le livre portait le bandeau "les secrets de la dragues" ou quelque chose dans le genre. D'ailleurs votre serviteur en à profité pour les inviter à un café au "père tranquille" pour un petit cour de drague lol.
Bref je l'ai lu d'une traite. Pas comme une sorte de méthode. Parce qu'a mon sens celui qui cherche des formules mathématiques genre (Belles fringues + Opener)x Méthode = Nuit d'amour doit souvent se masturber. Non je l'ai lu comme un témoignage de PUA d'outre atlantique. Avec leurs expériences et leurs style. Et à ce titre j'ai beaucoup aimé. Effectivement il y a des traductions malheureuses. Genre:
"Ne haie pas le joueur, haie le jeu"
Qui devait être a mon avis
"don't hate the player, hate the Jeu de séduction"
Mais pour vous rassuré Mistery est resté Mistery Very Happy
En outre moi même je ne suis pas fan de jargonage en tout genre (fille, PUA, AFC, etc)
Bref à lire pour qui s'intéresse au monde du pick-up.
_________________
"Life is not about finding yourself. Life is about créating yourself"
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Tootsie



Inscrit le: 02 Fév 2008
Messages: 40
Localisation: Arlon (Belgique)

MessagePosté le: Mer Mar 05, 2008 6:24 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Pourquoi ils ont changé la couverture ? Shocked Elle était bien et elle devient ... Eh bien elle te fais passer pour un pervers je trouve !
_________________
Nouvel article: "Les meilleures vacances of my life".

http://objectifseduction.wordpress.com
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Sauce



Inscrit le: 17 Mai 2007
Messages: 17

MessagePosté le: Jeu Mar 06, 2008 10:59 am    Sujet du message: Répondre en citant

On y apprend surtout que Mystery est le mec le plus instable au monde.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
VspaceG



Inscrit le: 28 Fév 2007
Messages: 288

MessagePosté le: Lun Mar 10, 2008 3:42 pm    Sujet du message: Répondre en citant

underwear a écrit:
Baladeur pour walkman


C'est clair que traduire des termes acceptés par une communauté n'est pas très bien venu.

Note en passant : "walkman" n'est pas un bon exemple, car il s'agit d'une marque de Sony.

le-spartiate a écrit:
Effectivement il y a des traductions malheureuses. Genre:
"Ne haie pas le joueur, haie le jeu"
Qui devait être a mon avis
"don't hate the player, hate the Jeu de séduction"


Voilà tout le problème de la traduction résumé sur une seule phrase.

Le sens général est "Ne hais pas la personne, hais le système". Ne langage corporelâme pas ceux qui gagnent dans un système où on peut trouver que les règles sont injustes.

"don't hate the player, hate the Jeu de séduction" est une phrase utilisée par les garçons et les filles changeant souvent de partenaire.

Cette expression est reprise dans le rap :
-exemple 1
-exemple 2

"player" peut être utilisé pour désigner les personnes qui jouent avec les sentiments, qu'on traduirait par "salaud", "dragueur" ou "salope".

On ne peut pas garder la référence culturelle, le jeu de mot et le sens à la traduction, quoiqu'on fasse, à moins de totalement modifier le texte, et d'avoir un traducteur très fin.

"Traître" et "traducteur" sont des mots de la même racine, ce n'est pas pour rien.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ChiffreRouge



Inscrit le: 16 Sep 2007
Messages: 813
Localisation: Paris

MessagePosté le: Lun Mar 10, 2008 3:52 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Belle remarque.
Au passage on apprend, dans le bouquin, que Style est fortement influencé par les textes de jay Z Cool
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
VspaceG



Inscrit le: 28 Fév 2007
Messages: 288

MessagePosté le: Lun Mar 10, 2008 4:16 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Sauce a écrit:
On y apprend surtout que Mystery est le mec le plus instable au monde.


"Le plus ... au monde" est peut-être excessif.

Je dirais qu'au contraire, il "grounde" un contexte qui le rend plus humain. Le pire aurait été de le dépeindre froid et calculateur, surtout qu'il a une technique très planifiée (pour ne pas dire manichéenne).

Neil Strauss démystifie aussi les autres gurus de la séduction, comme Ross Jeffries, Tyler Durden, etc.

ChiffreRouge a écrit:
Au passage on apprend, dans le bouquin, que Style est fortement influencé par les textes de jay Z

Ou Bono de U2 : http://beingbono.blogspot.com/ -> "Saturday, October 22, 2005"

En fait cette expression est beaucoup utilisée. C'est le jeu de mot avec "player" et "Jeu de séduction" qui est intéressant. Smile
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Spyrale



Inscrit le: 29 Aoû 2007
Messages: 98

MessagePosté le: Lun Mar 10, 2008 10:47 pm    Sujet du message: Répondre en citant

underwear a écrit:
Je préfère lire un texte en VO.

J'aime la langue française mais pour moi le jargon technique anglais est bien utile. :


Non seulement les mots anglais sont plus riches et permettent de bien décrire un état d'esprit qu'on aurait du mal à décrire en français, mais en plus ça permet aussi d'être dans le vif du sujet quand on discute avec les autres membre de la communautée anglo-saxone.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Quetzalcoatl



Inscrit le: 19 Avr 2007
Messages: 774
Localisation: Stuttgart et IDF

MessagePosté le: Mar Mar 11, 2008 3:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

ChiffreRouge a écrit:
Belle remarque.
Au passage on apprend, dans le bouquin, que Style est fortement influencé par les textes de jay Z Cool


Ça me fait penser au texte de Heartbreaker de Mariah Carey et Jay-Z.

Citation:
Heartbreaker you've got the best of me
But I just keep on comin' back incessantly
Oh why did you have to run your Jeu de séduction on me
I should have known right from the start
You'd go and break my heart

_________________
"Chicks were born to give you fever, be it fair and have a sense of game" Peggy Lee
Clavier temporairement allemand, les cédilles sont parties bronzer à Mykonos.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Wismerhill



Inscrit le: 11 Nov 2007
Messages: 42
Localisation: Entre 1 et 10

MessagePosté le: Mar Mar 11, 2008 7:08 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je viens de le finir et ce qu'il en ressort:

- La traduction est à c****! Non seulement au niveau des sigles mais aussi de la construction des phrases. On se retrouve avec des phrases mal pensées qui perdent une certaine énergie dans le bouquin original (d'après les extraits lus en version originale).

- Le livre, au-delà de l'évolution de Style, dépeint bien la communauté et les grands PUA. En effet, dans le livre, ils sont montrés comme extrêmement humains (ce qu'ils sont) avec leur travers, leurs rêves et leurs déceptions.
_________________
No Future, No heaven, Let's go Crazy ! !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Spike Club Index du Forum -> Vos avis -> Livres Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 2 sur 4

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Tout Spike Séduction :: Comment séduire :: Drague :: Plaire :: Coaching personnel :: Technique de drague :: Développement personnel :: Relooking avant apres :: Relooking homme :: Préparation a l'entretien d'embauche :: Mode homme
Partenaires : Mode masculine :: Rencontres gratuites :: Art de seduire
Template by NF Informatique
Men Around Town consulting, SARL au capital de 3000 euros, RCS 498529478