je sais je poste pas mal en ce moment, mais je rencontre pas mal de monde ces derniers temps, et je veux vraiment améliorer ma technique / mes chances.
J'avais rencontré en soirée la semaine dernière une fille, avec qui j'avais pas mal discuté, et nous avons décidé de parler plus autour d'un verre pour nous connaître un peu mieux. Fille très sympa, grande, qui vient d'arriver en ville, qui vient d'Angleterre, d'origine indienne, mais seulement anglophone, ce qui a tendance à amener pas mal de malentendus assez drôles. Je ne m'emballe pas, cette fille est extrêmement avenante et sociable avec tout le monde.
Nous nous revoyons Vendredi soir, et comme ce n'est pas encore dans la poche, loin de là, je me demandais si j'avais selon vous mené correctement mes premiers contacts, et comment je devais bosser sur le reste... Car, comme j'ai tendance à être "Mr Nice Guy", je ne voudrais pas me foutre dedans à cause de ça une fois de plus.
A notre première rencontre, la discussion est à peu près celle-là :
E: je viens d'arriver, les gens ici sont vraiment très sympas, ils veulent tous m'aider! Mais je ne sais pas trop quoi faire le soir / où sortir
M: oui c'est clair, il y a beaucoup d'expats ici donc tout le monde s'entraide un peu - En tout cas si tu veux des tips ou des adresses de coins sympas n'hésite pas à me faire signe, je t'aiderai volontiers
E: Merci tu es vraiment très gentil
M: Je vous en prie mademoiselle [en français dans le texte, je sais c'est cliché mais ça m'a échappé]
E: C'est marrant, tu n'as pas l'accent français quand tu parles, c'est dommage j'adore l'accent français!! Tu devrais le faire aussi [paye ton cliché]
M: Parce que je déteste quand les Français font cet accent en parlant anglais, je ne trouve pas ça beau
M: Et hey, je ne vais pas changer mon accent juste pour tes beaux yeux [expression qui n'existe pas en anglais apparemment]
E: Hein ??
M: [je lui explique]
E: ça fait comment en français? [je lui dis]
E: How sweet [comment je dois comprendre ça..] Je suis sûr que tu fais ça avec toutes les femmes
M: Quoi donc ?
E: "Being very nice" [ça y est, Mr Nice guy.. pfff]
M: C'est normal quand tu es sympa que les gens soient sympas à leur tour. C'est clair que tu es très jolie, et tu le sais, mais ce n'est pas pour ça que je te suis en train de discuter avec toi, je te trouve très sympa et j'essaye de te connaître mieux, c'est tout, et j'essaye juste de faire honneur à notre réputation de politesse! [le truc de la politesse c'était un peu de la justification non?]
E: Non je ne le sais pas, je suis quelqu'un de modeste
M: Ouais ouais vous dites toutes ça!
E: Pour en revenir à ce que tu disais, tu es juste poli avec moi, donc tu dois dire à pas mal de monde qu'elles sont jolies!
M: Si elles le sont, oui! Pourquoi je le ferais pas?
S'ensuit une discussion sur les nice boys / bad boys, elle me dit qu'elle en a marre des bad boys, qu'elle a donné, que ce sont des "heartbreakers" et que c'est pas bien blablabla (conneries
Je lui dis que les femmes aiment les bad boys pourtant, et elle me certifie que non, et que si je la connaissais mieux, je comprendrais. D'où le rendez-vous de ce Vendredi.
Le lendemain un SMS de sa part:
E: Ah you're so cute! [je ne sais pas comment je dois prendre ça]
E: Quoi de prévu pour ce soir?
M: Je rejoins des amis après le travail et ensuite on se fait un restaurant avec une amie
E: "OK well then try not to be too bad tonight" [référence à notre discussion bad/nice boys, elle se refout de ma tronche? ou je comprends pas ce qu'elle me raconte.. En anglais je sais pas trop à quoi m'en tenir]
J'ai l'impression d'avoir un peu foiré et être passé pour un mou du genou / le mec sympa / ou -je ne l'espère pas- un gosse. C'est surtout son "you're so cute" et son "fais pas trop le bad boy ce soir" qui me laissent perplexe. Genre je me fous de ta gueule.
Comment renverser la vapeur?? Sans pour autant forcément passer pour un "Bad Boy" (ce que je ne serai jamais, vu que je ne comprends déjà pas ce que c'est)
Pouvez-vous me dire sur quels points j'ai fait faux ?
Désolé pour le pavé....


